Prevod od "quer falar a" do Srpski

Prevodi:

želiš o

Kako koristiti "quer falar a" u rečenicama:

Ela não quer falar... a segunda Sra. Kane de Rosebud ou outra coisa.
Druga gospoða Kejn. Ni o Rosebudu, niti o bilo èemu drugom.
O senhor quer falar a sós comigo?
Želite da sa mnom razgovarate privatno, kapetane.
Ela não quer falar, a carta estava com ela.
Ništa nece da kaže. Evo pisma.
Acho que não quer falar a respeito.
Pretpostavljam da neæeš da prièaš o tome.
Se você não quer falar a respeito, não precisa.
Ako ne želiš o tome govoriti, ne prisiljavaj se.
Algo que ninguém quer falar a respeito é o que acontece, ou não, entre vocês dois no quarto.
Jedna stvar o kojoj niko neæe da prièa je šta se dešava, ili šta se ne dešava, izmeðu vas dvoje u spavaæoj sobi.
Você nem quer falar a respeito?
Zar ne želite èak ni da razgovaramo o ovom?
Quem quer falar a respeito Da atração de Fiona por jovens homens no auge da virilidade?
Pa ko æe da održi govor o Fioninoj naklonosti da mlade momke prevodi u zrele muškarce?
Algo a está incomodando. Mas, ela não quer falar a respeito.
Nešto je oèigledno muèi, ali ne želi da prièa o tome.
Quer dizer, não quer falar a respeito disso comigo.
Mislite, necete da pricate o tome.
A Mamãe quer falar a sós com a vovó um minutinho.
Mama mora razgovarati sa bakom nasamo.
Ele quer falar a respeito dos instrumentos que pensamos comprar.
Želi razgovarati s vama o limenim instrumentima koja namjeravamo kupiti.
Você quer falar a verdade, vamos falar a verdade.
Zelis da pricamo iskreno, pricajmo iskreno.
Mesmo assim, ele não quer falar a respeito.
Ionako, ne želi sa nama da prièa o tome.
Quer falar a verdade? Ou eu falo?
Da li æeš da joj kažeš istinu, ili æu ja, Èak?
Se não quer falar, a escolha é sua.
Ako ne želiš, to je tvoj izbor.
E ela não quer falar a respeito.
I ona ne želi da prièa o tome.
Quer falar a sós com Maura? Não.
Hoæeš da razgovaraš sa Morom nasamo?
Talvez ela não quer falar a respeito, pessoal.
Možda ne želi da prièa o tome.
Então não quer falar a respeito?
Dakle, ne želiš razgovarati o tome?
Quer falar a verdade, ou eu a exponho para você?
Da priznaš ili da ti kažem kako stoje stvari?
Ele quer falar a ela mas está assustado.
Želi da joj kaže, ali se uplašio.
Sei que não quer falar a respeito, mas temos que deixar claro... que não é membro da Vento Cósmico e nem acha que pode voar.
Iako ne želite o tome, moramo da razjasnimo da niste èlan te crkve i da ne mislite da možete leteti.
Meu palpite é que ele não quer falar a respeito.
Pretpostavljam da on ne želi reæi tko je on.
Agora, você quer falar a verdade... ou eu puxo o gatilho?
E sad, ili kaži istinu ili æu povuæi obaraè.
não têm capacidade para empatia ou conexão humana. Ninguem quer falar a respeito dela,
Jedini ljudi koji ne osećaju sramotu nemaju kapacitet za ljudsku saosećajnost ili povezanost.
Quanto ao sexo, todos fazem, mas ninguém quer falar a respeito".
Ali seks, svi ga imaju, ali niko o tome ne želi da priča".
nesse mundo, você a terá com uma outra pessoa. Se você quer falar a um grupo, você pega a mesma mensagem
Ако у овом свету желите да разговарате, то чините са једном особом.
0.77470397949219s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?